ETCSLglossingSignSignSignSignSign name: KUR.ZA.KUR.ZI
Values: ganzerx

Ninĝišzida's journey to the nether world (c.1.7.3), line c173.12B
ma2-gur8giri17-zal-la-zuga-ba-de3-u5šeš-ĝu10ga-ba-de3-u5
MA2-GUR8GIRI17-ZAL-LA-ZUGA-BA-DE3-HU.SI (U5)šEš-ĝU10GA-BA-DE3-HU.SI (U5)
ma2-gur8giri17-zalu5šešu5
processional boatjoyto ridebrotherto ride
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t173.p3 (line(s) 11-12) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
His older sister removed the cover (?) from { the boat's cabin } { (1 ms. has instead:) the cabin at the boat's stern }: "Let me sail away with you, let me sail away with you, { brother } { (1 ms. has instead:) my brother }, let me sail away with you. { (2 mss. add 1 line:) My brother, let me sail on your barge with you, my brother, let me sail away with you. { (1 ms. adds 1 further line:) Let me sail on your splendid barge with you, my brother, let me sail away with you. } }"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford