ETCSLglossingSignSign name: UDUG
Values: udug

Ninurta's exploits: a šir-sud (?) to Ninurta (c.1.6.2), line c162.457
saĝnu-kal-lasi-igḫa-ma-ra-an-ze2-eĝ3
SAĝNU-KAL-LASI-IGḫA-MA-RA-AN-ZE2-Eĝ3
saĝkalsig9šum2 (ES: ze2-eĝ3)
headto be rareto putto give
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t162.p39 (line(s) 451-462) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Saĝkal stone, since you flew up against me ……; gulgul stone, since you sparked lightning against me ……; saĝĝar stone, since you shook your head at me, since you ground your teeth at me, the lord! The saĝkal stone will smash you, saĝĝar stone, young brave, and the gulgul stone will destroy (gul) you. You will be discarded as contemptible and valueless (saĝ nukala). Be a prey to the famine (šagĝar) of the Land; you shall be fed by the charity of your city. You shall be accounted a common person, a warrior among slave-girls. They shall say to you "Be off with you, hurry!", it shall be your name. And now, by the destiny fixed by Ninurta, henceforth you shall be called a bad lot in the Land. So be it."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford