ETCSLglossing | Sign name: KU7 Values: gurušta, ku7 |
daš-im2-babbar-e | lu2 | im-ši-in-gi4-gi4 |
DIĝIR-Aš-IM2-BABBAR-E | LU2 | IM-šI-IN-GI4-GI4 |
aš-im2-babbar2 | lu2 | gi4 |
Ašimbabbar (DN) | person | to return |
Nanna-Suen despatched people to Tummal for the barge's reeds. Ašimbabbar despatched people to the abzu for the barge's pitch. Nanna-Suen despatched people to Du-ašaga for its rushes. Ašimbabbar despatched people to the cypress forest for its strakes (?). Nanna-Suen despatched people to the forests of Kug-nuna for its ribbing (?). { (3 mss. add 2 lines in a parallel passage:) Ašimbabbar despatched people to the mountain of fragrant cedar for its beams. } |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |