ETCSLglossing | Sign name: ANŠE.ARAD Values: dur3 |
ĝiša-da-ma2-bi | kur | šim | ĝišerin-na-še3 |
ĝIš-A-DA-MA2-BI | KUR | šIM | ĝIš-ERIN-NA-šE3 |
a-da-ma2 | kur | šim | erin |
wooden object | (mountain) land | aromatic (fragrance) | cedar |
Nanna-Suen despatched people to Tummal for the barge's reeds. Ašimbabbar despatched people to the abzu for the barge's pitch. Nanna-Suen despatched people to Du-ašaga for its rushes. Ašimbabbar despatched people to the cypress forest for its strakes (?). Nanna-Suen despatched people to the forests of Kug-nuna for its ribbing (?). { (3 mss. add 2 lines in a parallel passage:) Ašimbabbar despatched people to the mountain of fragrant cedar for its beams. } |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |