ETCSLglossing | Sign name: BUR2 Values: bu8, bur2, du9, dun5, sun5, ušum |
ama | gal | dnin-lil2-le | šag4 | gada | ba-ni-in-la2 |
AMA | GAL | DIĝIR-NIN-LIL2-LE | šAG4 | GAD | BA-NI-IN-LA2 |
ama | gal | nin-lil2 | šag4 | gada | la2 |
mother | to be big | Ninlil (DN) | heart | linen (fibre) | to hang |
"My Nibru, where black birch trees grow in a good place, my sanctuary Nibru, where white birch trees grow in a pure place -- my Nibru's shrine is built in a good place. The sanctuary Nibru's name is a good name. My Nibru's shrine is built in a good place. The sanctuary Nibru's name is a good name. Before Dilmun existed, palm trees grew in my city. Before Dilmun existed, palm trees grew in Nibru and the great mother Ninlil was clothed in fine linen." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |