ETCSLglossing | Sign name: LAGARgunu/LAGARgunu.ŠE.SAR (DU6/DU6.ŠE.SAR) Values: šumunda |
<sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub> | ḫe<sub>2</sub>-ĝal<sub>2</sub>-zu | a-GABA | gub-ba-am<sub>3</sub> |
en-lil2 | ḫe2-ĝal2 | a-GABA | gub |
Enlil (DN) | plenty | a-GABA | to stand |
Suen replied to his father who begot him: "Father who begot me, I am indeed satisfied with what you have given me to eat. O Great Mountain, father who begot me, I am indeed satisfied with what you have given me to drink. Wherever you lift your eyes, there is kingship. O Enlil, your abundance is ……." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |