ETCSLglossingSignSign name: MA
Values: ma, peš3

Nanna-Suen's journey to Nibru (c.1.5.1), line c151.314
i3-du8-eḫul2-la-dae2taka4nam-mi-in-la2
i3-du8ḫul2e2taka4la2
doorkeeperto be happyhouse(hold)to leave behindto hang
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t151.p31 (line(s) 309-318) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Rejoicing, the porter rejoicing, the porter rejoicing opened the house. Kalkal, the doorkeeper, rejoicing, the porter rejoicing opened the house. Kalkal, in charge of the bolt-handle, rejoicing, the porter rejoicing opened the house. At the house of Enlil, ……, Nanna-Suen made the offerings. Enlil, rejoicing over the offerings, offered bread to Suen, his son.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford