ETCSLglossing | Sign name: PAP.ŠE.PAP (MUNU4) Values: munu4 |
i3 | A.NUMUN2 | a | mu-un-de2-de2-e |
I3 | A.NUMUN2 | A | MU-UN-DE2-DE2-E |
i3 | A.NUMUN2 | a | de2 |
fatty substance | esparto grass | water | to pour |
"I, Ašimbabbar, …… suḫur carp for the house of Enlil; porter, open the house. I, Nanna-Suen, …… eštub carp for the house of Enlil; porter, open the house. I, Ašimbabbar, shall pour the oil of rushes onto the water for the house of Enlil; porter, open the house. I, Nanna-Suen, have filled baskets with eggs for the house of Enlil; porter, open the house. I, Ašimbabbar, have caused old reed and fresh reed to thrive for the house of Enlil; porter, open the house." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |