ETCSLglossing | Sign name: KASKAL.LAGAB×U Values: šubtum5 |
tur3-e | ib2-da-ab-luḫ-luḫ-e |
TUR3-E | IB2-DA-AB-LUḫ-LUḫ-E |
tur3 | luḫ |
animal stall | to clean |
"I, Nanna-Suen, have gathered bulls for the cow-pen for the house of Enlil; porter, open the house. I, Ašimbabbar, have collected (?) fattened sheep for the house of Enlil; porter, open the house. I, Nanna-Suen, shall purify the cow-pen for the house of Enlil; porter, open the house. I, Ašimbabbar, shall feed meal to the goats for the house of Enlil; porter, open the house. I, Nanna-Suen, have …… porcupines for the house of Enlil; porter, open the house." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |