ETCSLglossing | Sign name: NISAG Values: nesag̃ |
ĝišma2 | dumu | nun-na | silim-ma | ḫe2-me-en | ĝišma2 | silim-ma | ḫe2-me-en |
ĝIš-MA2 | DUMU | NUN-NA | SILIM-MA | ḫE2-ME-EN | ĝIš-MA2 | SILIM-MA | ḫE2-ME-EN |
ma2 | dumu | nun | silim | me | ma2 | silim | me |
boat | child | prince | to be healthy | to be | boat | to be healthy | to be |
Tummal lay ahead of the offerings, Šuruppag lay behind them. She brought out of the house what should not come out of the house, what should not come out of the house -- the fair Ninlil brought out of the house what should not come out of the house: "Welcome, welcome, welcome, O boat! O boat of the princely son welcome, welcome, O boat!" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |