ETCSLglossingSignSign name: 2
Values: aš2, ziz2

Nanna-Suen's journey to Nibru (c.1.5.1), line c151.213
ĝišma2a-a-ĝu10silim-maḫe2-me-enĝišma2silim-maḫe2-me-en
ĝIš-MA2A-A-ĝU10SILIM-MAḫE2-ME-ENĝIš-MA2SILIM-MAḫE2-ME-EN
ma2a-asilimmema2silimme
boatfatherto be healthyto beboatto be healthyto be
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t151.p16 (line(s) 209-213) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Larsam lay ahead of the offerings, Enegir lay behind them. She brought out of the house what should not come out of the house, what should not come out of the house -- the lovely Šerida brought out of the house what should not come out of the house: "Welcome, welcome, welcome, O boat! O boat of my father, welcome, welcome, O boat!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford