ETCSLglossingSignSignSign name: IGI.DUB (AGRIG)
Values: ag̃rig, g̃iškim

Nanna-Suen's journey to Nibru (c.1.5.1), line c151.200
dnin-girid2-dae2-tanu-e3e2-tanam-ta-ab-e3
DIĝIR-NIN-GIRID2-DAE2-TANU-E3E2-TANAM-TA-AB-E3
nin-girid2-dae2e3e2e3
Ningirida (DN)house(hold)to go out or inhouse(hold)to go out or in
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t151.p14 (line(s) 198-202) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Enegir lay ahead of the offerings, Urim lay behind them. She brought out of the house what should not come out of the house, what should not come out of the house -- Ningirida brought out of the house what should not come out of the house: "Welcome, welcome, welcome, O boat! O boat of Suen, welcome, welcome, O boat!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford