ETCSLglossing | Sign name: EN.PAP.IGIgunu.NUN.ME.EZEN×KASKAL (EN.PAB.SIG7.NUN.ME.EZEN×KASKAL) Values: enkum, isimudx |
ama-ĝu10 | ga-ša-an-gal-e | da-...-dib | amaš-še3 | ga-ma-e-da-ĝen |
AMA-ĝU10 | GA-šA-AN-GAL-E | DA-...-DIB | AMAš-šE3 | GA-MA-E-DA-ĝEN |
ama | nin-gal (ES: ga-ša-an-gal) | dib | amaš | ĝen |
mother | Ningal (DN) | to pass | sheepfold | to go |
"O my mother …… with your permission let me go to the sheepfold! O my mother Ningal …… with your permission let me go to the sheepfold! My father has shone forth for me in lordly fashion …… Suen has shone forth for me in lordly fashion ……." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |