ETCSLglossingSignSignSign name: PA.DAG.KISIM5×KAK (PA.DAG.KISIM5×GAG)
Values: kabar

Dumuzid's dream (c.1.4.3), line c143.251
ĝišgag-ga-raiziba-ni-in-ra
gagizira
pegfireto beat
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t143.p30 (line(s) 245-255) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"My brother, I will go round in the streets ……." (The demons said:) "Unless Ĝeštin-ana is aware of Dumuzid's whereabouts, she is indeed looking frightened! She is indeed screaming in a frightened way! Come, let us go to the sheepfold and cow-pen!" When the first demon entered the sheepfold and cow-pen, { he set fire to the bolt } { (1 ms. has instead:) he shouted …… }. When the second entered the sheepfold and cow-pen, he set fire to the shepherd's stick. When the third entered the sheepfold and cow-pen, he removed the cover of the holy churn.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford