ETCSLglossing | ![]() | Sign name: KA×LI (TU6) Values: g̃ili3, mu7, šegx, tu6, uš7, zug4 |
gal<sub>5</sub>-la<sub>2</sub> | 1 | amaš | tur<sub>3</sub>-še<sub>3</sub> | kur<sub>9</sub>-ra-ni |
gal5-la2 | 1 | amaš | tur3 | kur9 |
type of demon | 1 | sheepfold | animal stall | to enter |
"My brother, I will go round in the streets ……." (The demons said:) "Unless Ĝeštin-ana is aware of Dumuzid's whereabouts, she is indeed looking frightened! She is indeed screaming in a frightened way! Come, let us go to the sheepfold and cow-pen!" When the first demon entered the sheepfold and cow-pen, { he set fire to the bolt } { (1 ms. has instead:) he shouted …… }. When the second entered the sheepfold and cow-pen, he set fire to the shepherd's stick. When the third entered the sheepfold and cow-pen, he removed the cover of the holy churn. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |