ETCSLglossing | Sign name: NUN.ME Values: abgal |
tukum-bi | dĝeštin-an-na-ke4 | ki | ddumu-zid | til3-la | nu-ub-zu |
tukum-bi | ĝeštin-an-na | ki | dumu-zid | til3 | zu |
if | Ĝeštin-ana (DN) | place | Dumuzid (DN) | to live | to know |
"My brother, I will go round in the streets ……." (The demons said:) "Unless Ĝeštin-ana is aware of Dumuzid's whereabouts, she is indeed looking frightened! She is indeed screaming in a frightened way! Come, let us go to the sheepfold and cow-pen!" When the first demon entered the sheepfold and cow-pen, { he set fire to the bolt } { (1 ms. has instead:) he shouted …… }. When the second entered the sheepfold and cow-pen, he set fire to the shepherd's stick. When the third entered the sheepfold and cow-pen, he removed the cover of the holy churn. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |