ETCSLglossing | Sign name: ḪI×NUN (AḪ) Values: a’, aḫ, eḫ, iḫ, uḫ, umun3 |
X | ni2-te | ki | igi-na | ba-ni-in-ḫur-ḫur | inim-bi | nu-mu-na-ab-be2 |
X | ni2-te-a-ni | ki | igi | ḫur | inim | dug4 |
X | himself, herself | place | eye | to scratch | word | to say |
Ĝeštin-ana had barely finished that lament when the demons arrived at her dwelling." Show us where your brother is," they said to her. But she spoke not a word to them. They afflicted her loins with a skin disease, but she spoke not a word to them. They scratched her face with ……, but she spoke not a word to them. They …… the skin of her buttocks, but she spoke not a word to them. They poured tar in her lap, but she spoke not a word to them. So they could not find Dumuzid at the house of Ĝeštin-ana. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |