ETCSLglossing | Sign name: IGI.RU (PAD3) Values: pa3, pad3 |
uzu | niĝ2 | sag3-ga | ĝišgag-ta | la2 | šum2-me-ab | dug4-ga-na-ab-ze2-en | dug4-ga-ma-ab-ĝen-ze2-en |
UZU | NIĝ2 | SAG3-GA | ĝIš-GAG-TA | LA2 | šUM2-ME-AB | DUG4-GA-NA-AB-ZE2-EN | DUG4-GA-MA-AB-ĝEN-ZE2-EN |
uzu | niĝ2 | sag3 | gag | la2 | šum2 | dug4 | dug4 |
flesh | thing | to beat | peg | to hang | to give | to say | to say |
"They will offer you a riverful of water -- don't accept it. They will offer you a field with its grain -- don't accept it. But say to her: "Give us the corpse hanging on the hook." (She will answer:) "That is the corpse of your queen." Say to her: "Whether it is that of our king, whether it is that of our queen, give it to us." She will give you the corpse hanging on the hook. One of you sprinkle on it the life-giving plant and the other the life-giving water. Thus let Inana arise." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |