ETCSLglossingSignSignSign name: PAP.E (PAB.E)
Values: pa5

Inana and Šu-kale-tuda (c.1.3.3), line c133.299
sipad-de3dun5-dun5dugšakir3-ra-ka-nadug3-ge-ešḫe2-em-mi-ib-be2
PA.LU (SIPA)-DE3DUN5-DUN5DUG-URU×GA (ŠAKIR3)-RA-KA-NADUG3-GE-EšḫE2-EM-MI-IB-BE2
sipaddun5šakir3dug3dug4
shepherdto rockchurnto be goodto say
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t133.p25 (line(s) 290-310) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
When he had spoken thus to her, …… hit ……. …… added (?) ……. …… changed (?) him ……. She (?) determined his destiny ……, holy Inana spoke to Šu-kale-tuda: "So! You shall die! What is that to me? Your name, however, shall not be forgotten. Your name shall exist in songs and make the songs sweet. A young singer shall perform them most pleasingly in the king's palace. A shepherd shall sing them sweetly as he tumbles his butter churn. A young shepherd shall carry your name to where he grazes the sheep. The palace of the desert shall be your home." (5 lines unclear) Šu-kale-tuda …… (1 line missing)Because …… destiny was determined, praise be to …… Inana!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford