ETCSLglossingSignSign name: SIG
Values: si11, sig, sik, šex

Enlil and Sud (c.1.2.2), line c122.1.A.79
e2-ĜEŠTUG2.dNISABA-ka-kam...e3-a-me-en
E2-GEŠTUG2.-DIĝIR-NISABA-KA-KAM...E3-A-ME-EN
e2-ĜEŠTUG2.NISABA...e3
E-ĜEŠTUG.NISABA (TN)...to go out or in
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t122.p5 (line(s) 74-102) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
After …… had instructed ……, …… and Nuska took his seat on it. (1 line missing)Nanibgal called …… and gave her advice: "My little one, asleep indoors (?) …… your pure ……, the pleasant private quarters ……. …… leave the House of Nisaba's Wisdom. ……, Nuska is knowing and wise. …… to his presence and pour him beer." According to the instructions of her mother, she washed his hands and placed a tankard in his hands. The minister opened his left hand and gave her the jewellery, …… everything …… and set it before her. She received the gifts ……. He …… directed his steps to Nibru. …… kissed the ground before Enlil. …… the great Lady had said ……, as she had instructed him, he repeated (?) ……: "(She said:) "Adviser, fit for his (?) king, ever observant (?)! Who like you could give counsel daily to the Great Mountain? How could I contest the king's message which his slave has received? If there is truth in what you have told me -- and may there be no falsehood -- who could reject one who bestows such exceedingly great favours? …… makes our mood and hearts happy. Let us consider that amends have been made. By bringing the marriage gifts and the presents in his name the insult is wiped away. Tell him: "You shall become my son-in-law; do as you wish!" Tell Enlil, the Great Mountain: "Do as you wish!" Let his sister come from her side, and she shall accompany Sud from here. Aruru shall become Sud's sister-in-law: let her be shown the household. Inform your lord thus in his august Ki-ur. Repeat this to Enlil in the privacy of his holy bedchamber.""
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford