ETCSLglossingSignSign name: GAN
Values: gam4, gan, gana, ḫe2, kan

Enki's journey to Nibru (c.1.1.4), line c114.90
e2eridugki-ga-ke4im-ma-kar-ra
E2ERIDUG-KI-GA-KE4IM-MA-TE.A (KAR)-RA
e2eridugkar
house(hold)Eridug (SN)to flee
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t114.p11 (line(s) 83-92) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Like the sea, he is awe-inspiring; like a mighty river, he instils fear. The Euphrates rises before him as it does before the fierce south wind. His punting pole is { Nirah } { (some mss. have instead:) Imdudu }; his oars are the small reeds. When Enki embarks, the year will be full of abundance. The ship departs of its own accord, with tow rope held (?) by itself. As he leaves the temple of Eridug, the river gurgles (?) to its lord: its sound is a calf's mooing, the mooing of a good cow.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford