ETCSLglossing | Sign name: AB×ḪA (NINA) Values: agarinx, nanše, nig̃in6, sirara |
a-a | den-ki | uĝ3 | numun-a | e3-ni | numun | zid | ḫe2-i-i |
A-A | DIĝIR-EN-KI | Uĝ3 | NUMUN-A | E3-NI | NUMUN | ZID | ḫE2-I-I |
a-a | en-ki | uĝ3 | numun | e3 | numun | zid | i |
father | Enki (DN) | people | seed | to go out or in | seed | right | to bring out |
When Father Enki goes forth to the inseminated people, good seed will come forth. When Nudimmud goes forth to the good pregnant ewes, good lambs will be born; when he goes forth to the fecund cows, good calves will be born; whe he goes forth to the good pregnant goats, good kids will be born. If you go forth to the cultivated fields, to the good germinating fields, stockpiles and stacks can be accumulated on the high plain. If you go forth to the parched areas of the Land, (2 lines missing or unclear) |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |