ETCSLglossing | Sign name: ONE.EŠE3 (EŠE3 and AŠ+U) Values: eše3 |
sila3-ĝar-ra | na4za-gin3 | duru5-ni | šu | ḫe2-em-ma-an-ti |
sila3-ĝar-ra | za-gin3 | duru5 | šu | te |
bowl for afterbirth | lapis lazuli | to be wet | hand | to approach |
"Aruru, Enlil's sister, Nintur, the lady of giving birth, is to get the holy birth-bricks as her prerogative. She is to carry off the lancet for umbilical cords, the special sand and leeks. She is to get the sila-ĝara bowl of translucent lapis lazuli (in which to place the afterbirth). She is to carry off the holy consecrated ala vessel. She is to be the midwife of the land! The birthing of kings and lords is to be in her hands." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |