ETCSLglossingSignSign name: MU/MU (DAḪ)
Values: daḫ, taḫ

Enki and Ninmaḫ (c.1.1.2), line c112.85
aĝiš3akšag4munus-a-kari-aaganšag4munus-a-kaašag4-ga-namunus-bimu-un-u3-tud
AĝIš3AKšAG4MUNUS-A-KARI-AAGANšAG4MUNUS-A-KAAšAG4-GA-NAMUNUS-BIMU-UN-IGI.DIB (U3)-TUD
aĝiš3akšag4munusriaganšag4munusašag4munustud
waterpenisto doheartwomanto directwater(child)bearingheartwomanwaterheartwomanto give birth
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t112.p13 (line(s) 83-91) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Enki devised a shape with head, …… and mouth in its middle, and said to Ninmaḫ: "Pour ejaculated semen into a woman's womb, and the woman will give birth to the semen of her womb." Ninmaḫ stood by for the newborn ……. and the woman brought forth …… in the midst ……. In return (?), this was Umul: its head was afflicted, its place of …… was afflicted, its eyes were afflicted, its neck was afflicted. It could hardly breathe, its ribs were shaky, its lungs were afflicted, its heart was afflicted, its bowels were afflicted. With its hand and its lolling head it could not not put bread into its mouth; its spine and head were dislocated. The weak hips and the shaky feet could not carry (?) it on the field -- Enki fashioned it in this way.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford