ETCSLglossingSignSignSign name: LAGAB.LAGAB (NIGIN)
Values: kilib3, nig̃in

Enki and Ninmaḫ (c.1.1.2), line c112.74
nam-bimi-ni-in-tare2-mi2-a-ke4am3-ma-ni-in-du3uš-barmu-ni-in-du8e2-mi2-a-kamam3-ma-ši-in-dim2
NAM-BIMI-NI-IN-TARE2-MI2-A-KE4AM3-MA-NI-IN-DU3Uš-BARMU-NI-IN-DU8E2-MI2-A-KAMAM3-MA-šI-IN-DIM2
namtare2-mi2du3uš-bardu8e2-mi2dim2
destinyto cutwoman's estateto erectweaverto spreadwoman's estateto create
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t112.p10 (line(s) 72-74) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Fifth, she fashioned a woman who could not give birth. Enki looked at the woman who could not give birth, { and decreed her fate: he made (?) her belong to the queen's household. } { (1 ms. has instead:) …… as a weaver, fashioned her to belong to the queen's household. }
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford