ETCSLglossingSignSign name: DARA4
Values: dara4

Enki and Ninḫursaĝa (c.1.1.1), line c111.91
lu2-tursag9-ga-enenu-mu-un-su-ub-be2
LU2-TURSAG9-GA-ENENU-MU-UN-SU-UB-BE2
lu2-tursag9nesu-ub
childto be goodnoun part of multiword verbto rub
   =
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t111.p18 (line(s) 88-96) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
In turn Ninnisig went out to the riverbank. Enki was able to see up there from in the marsh, he was able to see up there, he was. He said to his minister Isimud: "Is this nice youngster not to be kissed? Is this nice Ninnisig not to be kissed?" His minister Isimud answered him: "Is this nice youngster not to be kissed? Is this nice Ninnisig not to be kissed? My master will sail, let me navigate. He will sail, let me navigate."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford