ETCSLglossing | Sign name: KAL×BAD (ALAD) Values: alad |
ĝe26-e | dnin-ḫur-saĝ-ĝa2 | mu-e-ši-tum2-mu-un | a-na-am3 | niĝ2-ba-ĝu10 |
ĝE26-E | DIĝIR-NIN-ḫUR-SAĝ-ĝA2 | MU-E-šI-TUM2-MU-UN | A-NA-AM3 | NIĝ2-BA-ĝU10 |
ĝe26 | nin-ḫur-saĝ-ĝa2 | de6 | a-na | niĝ2-ba |
I | Ninḫursaĝa (DN) | to carry | what | gift |
Ninḫursaĝa cursed the name Enki: "Until his dying day, I will never look upon him with life-giving eye." The Anuna sat down in the dust. But a fox was able to speak to Enlil: "If I bring Ninḫursaĝa to you, what will be my reward?" Enlil answered the fox: "If you bring Ninḫursaĝa to me, I shall erect two birch (?) trees for you in my city and you will be renowned." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |