ETCSLglossingSignSign name: KAL×BAD (ALAD)
Values: alad

Enki and Ninḫursaĝa (c.1.1.1), line c111.224
ĝe26-ednin-ḫur-saĝ-ĝa2mu-e-ši-tum2-mu-una-na-am3niĝ2-ba-ĝu10
ĝE26-EDIĝIR-NIN-ḫUR-SAĝ-ĝA2MU-E-šI-TUM2-MU-UNA-NA-AM3NIĝ2-BA-ĝU10
ĝe26nin-ḫur-saĝ-ĝa2de6a-naniĝ2-ba
INinḫursaĝa (DN)to carrywhatgift
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t111.p36 (line(s) 220-227) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Ninḫursaĝa cursed the name Enki: "Until his dying day, I will never look upon him with life-giving eye." The Anuna sat down in the dust. But a fox was able to speak to Enlil: "If I bring Ninḫursaĝa to you, what will be my reward?" Enlil answered the fox: "If you bring Ninḫursaĝa to me, I shall erect two birch (?) trees for you in my city and you will be renowned."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford