ETCSLglossingSignSignSignSignSign name: PAP.IGIgunu.NUN.ME (PAB.SIG7.NUN.ME)
Values: isimud4

Enki and Ninḫursaĝa (c.1.1.1), line c111.206
mu-na-bur12-reba-gu7-e
bur12gu7
to tear outto eat
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t111.p34 (line(s) 202-210) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
His minister Isimud had the answer for him." My master, the 'tree' plant," he said to him, cut it off for him and Enki ate it." My master, the 'honey' plant," he said to him, pulled it up for him and Enki ate it." My master, the 'vegetable' plant," he said to him, cut it off for him and Enki ate it." My master, the alfalfa grass (?)," he said to him, pulled it up for him and Enki ate it.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford