ETCSLglossingSignSignSign name: A2.MUŠ3gunu (A2.MUŠ2)
Values: aškud

Enki and Ninḫursaĝa (c.1.1.1), line c111.18
mušen-ean-namunu4-bina-an-gu7-e
mušenanmunu4gu7
birdheavenmaltto eat
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t111.p4 (line(s) 17-19) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
When a widow has spread malt on the roof, the birds did not yet eat that malt up there. The pigeon then did not tuck the head under its wing.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford