ETCSLtranslation : t.4.13.03 ETCSL homepage

A balbale to Nanna (Nanna C)

Segment A

1-10. O eastern (?) house of Sumer, I will declare your greatness! O E-kiš-nu-ĝal, whose purification rites are brilliant, O house of Nanna! O shrine Urim, I shall glorify your name. Emerging from the holy heart of the pure hills, Urim, wisdom of An and Uraš, appropriate for E-temen-ni-guru! With An you bestow kingship; your majesty …… the foreign lands. I shall glorify your name far and wide!

11-22. He keeps in order the lordly purification rites ……. He has taken his seat …… in Urim. Your name is sweet! The Prince ……. Your holy word is pleasing to An. May my En-ḫedu-ana excel even An. …… the purification rites of the ĝipar. …… the lordly divine powers. …… the excellent ĝipar. Ašimbabbar …….
probably 1 line missing
2 lines fragmentary

23-42. …… holy songs ……. The Prince ……. …… wisdom ……. …… the great divine powers. An and Enlil ……. Ningal …… May he excel ……. Aš-im-babbar ……. Like the sweet moonlight ……. …… the ĝipar, my delight, ……. An and Enlil ……. Mother Ningal …… charm ……. The high priestess of the moon god ……. En-ḫedu-ana ……. My king ……. …… the great divine powers ……. …… holy songs, light ……
1 line fragmentary En-ḫedu-ana ……
1 line fragmentary
probably 1 line missing

Segment B

1-10. …… who is familiar with your purification rites, ……, may he do ……. …… shall build for you in the pure abode (?) ……. …… shall not enter ……. He shall grind your barley for you in the pure cloister. Your milled grain is not laid in his hall. Water shall not touch what you have ground, and your malt shall not be turned over. O palace of Suen, what do men know of you?
1 line unclear

11-17. To bring offerings in baskets, to cause rejoicing, to make the house comfortable, to establish the house, to put in order the place of the holy purification rites -- may Ningal, my En-ḫedu-ana, restore your ……. …… Nanna, I shall praise you. …… Suen, I shall glorify your name.

    18. Its ĝišgiĝal.

    19. A balbale of Nanna.



Revision history

19.viii.1999-18.iii.2000: JAB, editor: translation
01.v.2000: GZ, editor: proofreading
01.v.2000: GZ, editor: SGML tagging
05.v.2000: ER, editor: proofreading SGML
05.v.2000: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford