ETCSLtranslation : t.2.6.9.8 ETCSL homepage

An adab to Inana for Rīm-Sîn (Rīm-Sîn H)

Segment A

1-5. …… beloved of An ……
1 line fragmentary Nintur is delighted at your creation, and has determined a great destiny for you. She has made your brow attractive, ……. Your limbs ……, your form spectacular.

    6. barsud.

7-12. You have been decreed femininity, you are full of charm, Inana, glory of the pure heavens, fitted to be a queen,
4 lines fragmentary or unclear
unknown no. of lines missing

Segment B

1-6.
2 lines fragmentary You have perfected the just, and made them speak with one voice; may you exercise your role as shepherd for years of abundance and sweet days of rejoicing. Rīm-Sîn, you have perfected the just, and made them speak with one voice; may you exercise your role as shepherd for years of abundance and sweet days of rejoicing.

    7. sa-ĝara.

8-12. Inana, out of the goodness of your heart make Rīm-Sîn's good (?) renown a long-lasting renown. Mistress, supremely august, sparkling (?) in the heavens! Inana, Mistress, supremely august, sparkling (?) in the heavens! Speaking kindly, extending your charms, …… great mother goddesses, grant life to Rīm-Sîn.

    13. Its ĝiš-gi-ĝal.

    14. An adab of Inana.



Revision history

04.vi.1999-27.vi.1999: JAB, editor: translation
28.vii.1999: GZ, editor: proofreading
06.viii.1999: GZ, editor: SGML tagging
10.ix.1999: ER, editor: proofreading SGML
19.xi.1999: GC, editor: adding subscript tag
10.ix.1999: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford