ETCSLtransliteration : c.2.8.2.5 |
x. | 37 lines missing | | |
38. | [...] X [...] | ||
39. | [...] /saj\ an-ce3 mi-[...-il2] | ||
40. | [...] igi-ni-ce3 X [...] | ||
41. | [...] mu-un-na-e-hul2-hul2 [...] | ||
42. | [...] gu2-da mu-ni-/in\-[la2 (X)] | ||
43. | X [...] X-da-zu nam mu-ni-ib2-/tar\ [(X)] | ||
44. | X [...] X-da-bi he2-me-en nam-nun-bi ak-[de3] | ||
45. | [X X] /saj\-e-ec mi-ni-in-rig7-ga-zu | ||
46. | [...] X GI ci-bi2-du7 ud-bi ha-ra-su3-[ud-de3] | ||
47. | nam tar-ra mu sa4-a-«mu»-me-en gaba gi na-an-[...-tuku] |
Sjöberg 1972, fig. 1-2: composite text, translation, photograph, commentary
Tinney 1998e: composite text
CBS 4503 + PRAK I B 11
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |