ETCSLtransliteration : c.2.5.4.19 |
1. | den-lil2 dug4-ga u18-ru di zu galam dajal-la-/am3\ |
2. | ka-ac bar e3 dug4-<ga>-ni nu-kam3-me-da umuc X cu-ni-ce3 jar |
3. | dic-me-dda-gan juruc kalag sa su pirij cul kalag ni2-jal2-la |
4. | dili-(X)-ni mah en mu dug3 sa4-a-ni kur car2-ra pad3-/da\ |
5. | e-[ne-da] /zi\-jal2-la im-mi-in-/lu?\-[a] |
6. | a2-bad3 uj3 /dur2-ru\-na-bi-ce3? saj gig2 cu mu-na-/cum2\-ma |
7. | nesaj kur-ra-da |
8. | e2-gal dug3-ga-na ki la-ba-na-tag-ge |
9. | ud-ba dic-me-dda-gan cul ur-saj er9 dub3-jal2-e-ne-ke4 |
10. | nibruki iri numun uj3 car2-ra i-i til3-le u3-tud jal2-la-ce3 |
11. | kac4 di hu-luh-e ji6 an-bar7-ba gub-bu |
12. | ud cu2-uc nij2-nam tum3 di gal-e-ec na-an-jar |
13. | zig3-ga-ni u18-lu a-ma-ru tum9 sumur-ba du-a |
14. | a2-na ba9-ra2-a-ba ja2-ja2-ja2-da-na su3-ud-bi-ce3 jir2-jir2-re |
15. | pirij huc edin-na-gin7 usu nam-cul-ba du-a |
16. | dub3 kaskal-la bad-bad-da-ni-a jic-la2 me3 [...] |
17. | ancesi2-si2 har-ra-an-na kun sud-sud-[X] |
18. | mac2-tarah-gin7 kac4-kac4-e X X X [X] |
19. | du10-ub cu bar-ra nu-kuc2-u3 [X] |
20. | dumu nij2 tum2-tum2 den-lil2-la2-ka |
21. | nij2 cag4 hul2-hul2 dnin-lil2-la2-ka |
22. | lugal-e ec3 za-gin3-na-ce3 |
23. | ud-ba dic-me-dda-gan urudalan mir-re-e kac4-kac4-e hu-luh-ha-na |
24. | e2-ni2-guru3 barag kal-kal-/la\-na |
25. | mu-ni-in-gub ce-er-zid-de3-ec bi2-in-gun3 |
26. | nun gal zag an-na en dug4-ga nu-kam3-me-da |
27. | saj-ki zalag igi zid il2-la-na «CE3» |
28. | he2-en-ci-ni-jal2 sipad zid tud-da-ni-ce3 |
29. | lugal a2 nij2-hul dim2-ma ib2-ci-aj2-e-a |
30. | mu-sar-ra-ba cu bi2-ib2-ra-a mu-ni bi2-ib2-sar-a |
31. | ac2 bal-a-ba-ke4-ec lu2-kur2 cu ba-an-zi-zi-i-a |
32. | lu2-ba den-lil2 lugal-ju10 dnin-lil2 nin-ju10 nam ha-ba-an-/da?\-[ku5-ru-ne] |
33. | den-ki dickur dezina2 dcakkan2 en he2-jal2-la-/ke4\-[ne] |
34. | he2-jal2 an ki-a a-ba-da-an-gi4-ec /hul\-bi ha-ba-[...] |
Frayne 1990, p. 36-38: score transliteration, translation, commentary
Klein 1990a, p. 77-79: commentary
Ludwig 1990, p. 75-91: score transliteration, translation, commentary
Krecher 1996: composite text
Krecher 1996b: composite text, translation
Tinney 1998rr: composite text
Ni 2432 (SRT 13)
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |