ETCSLtranslation : t.4.13.02 |
1-26. (Ningal speaks:) "I ...... for the ....... 27-31. (Nanna addresses Ningal:) "My spouse, ......, Ningal who ......, ...... butter from the holy cows. Pure hands and ...... feet ....... My lovely ......." 32-37. "......, the reedbeds, the playground ....... I shall ...... sharp knives to the ...... and reed fences. I shall ...... to the beautiful young reeds. Mistress, ...... the treasures (?) of the ubi birds. I will gather their eggs for you, and I shall ...... the nest. High priestess of Nanna, ...... the ubi birds." 38-43. "After I have ...... butter into the container, after I have ...... for cakes in the morning (?), after I have ...... carp in the great marsh, young lady, after I have ...... little turtles (?), then I will ...... your own mother Ningikuga. Ningal, I shall go with you to your house." 44-49. "After I have led the cows into the stall ......, after I have ...... holy milk into the holy churn for you, after Cuni-du has done the churning, young lady, after I have given my ...... young calves milk ......, then I will ...... pats of butter and purified milk for you. Ningal, I shall go with you to your house." 50-59. (Ningal addresses Nanna:) "......, my beloved, if only I could come to you without my mother to ......! If only I could come to you without Ningikuga (?) ......! 60. A balbale of Nanna. |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |