ETCSLtranslation : t.4.13.02 ETCSL homepage

A balbale to Nanna (Nanna B)

1-26. (Ningal speaks:) "I ...... for the .......
approx. 19 lines missing
The embrace of my spouse ....... The young man ....... Among his cows ....... My beloved who ....... I shall go ......! There with the lord ......."

27-31. (Nanna addresses Ningal:) "My spouse, ......, Ningal who ......, ...... butter from the holy cows. Pure hands and ...... feet ....... My lovely ......."

32-37. "......, the reedbeds, the playground ....... I shall ...... sharp knives to the ...... and reed fences. I shall ...... to the beautiful young reeds. Mistress, ...... the treasures (?) of the ubi birds. I will gather their eggs for you, and I shall ...... the nest. High priestess of Nanna, ...... the ubi birds."

38-43. "After I have ...... butter into the container, after I have ...... for cakes in the morning (?), after I have ...... carp in the great marsh, young lady, after I have ...... little turtles (?), then I will ...... your own mother Ningikuga. Ningal, I shall go with you to your house."

44-49. "After I have led the cows into the stall ......, after I have ...... holy milk into the holy churn for you, after Cuni-du has done the churning, young lady, after I have given my ...... young calves milk ......, then I will ...... pats of butter and purified milk for you. Ningal, I shall go with you to your house."

50-59. (Ningal addresses Nanna:) "......, my beloved, if only I could come to you without my mother to ......! If only I could come to you without Ningikuga (?) ......!
approx. 1 line missing
Lord Nanna, bring it to me! In the dwelling of the shepherd, in the house of gleaned barley, my lord, I shall come to you in the chamber, the storehouse (?)! ......, wonder of the Land, I shall come to you! My Nanna, your chant is sweet; it is the chant of my heart."

    60. A balbale of Nanna.



Revision history

01.viii.2000-03.viii.2000: GC, editor: adapting translation
28.ix.2000: JAB, editor: proofreading
04.x.2000: GC, editor: SGML tagging
20.x.2000: ER, editor: proofreading SGML
20.x.2000: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford