ETCSLtranslation : t.4.08.18 |
Version A (of three closely related compositions)1-8. Maiden, glossy mane, lovely beauty, Inana, glossy mane, lovely beauty! Maiden, mane of the ibex, ...... red deer, ...... red deer, Inana, mane of the ibex, ...... red deer, ...... red deer! Maiden, colourful as a pile of grain, fit for the king, Inana, colourful as a pile of grain, fit for Dumuzid! Maiden, you are a shock of two-row barley, fully developed in loveliness, Inana, you are a shock of two-row barley, fully developed in loveliness! 9-14. I am the queen, I am the queen, I am ...... full of loveliness! I am the maiden, I am the queen, I am ...... full of loveliness! I am the queen, seed engendered by An, I am ...... full of loveliness! I am good oil, good oil, ...... sweet perfume! ...... may he moor the boat ....... ...... may he moor the boat ....... 15-19. I am the queen, I shall go with him to his ....... I am Inana, I shall go with him to his ....... I shall go with him to his ....... I shall go with him to his ...... shrine. I shall go with him to the house with its measuring jars. 20-28. Let me learn the way to the man, my milk, my cream! Let me learn the way to my Ama-ucum, my milk, my cream! Let me learn the way to Ama-ucumgal-ana, my milk, my cream! Let me learn the way to the esparto grass, my milk, to my milk, my milk! Let me learn the way to the poplars, the cool place, my milk! Let me learn the way to the innuc plants, the pure plants, my milk! Let me learn the way to the grasslands, the frosty place, my milk! Let me learn the way to the holy sheepfold, my man's sheepfold! Let me learn the way to the holy sheepfold, my Dumuzid's sheepfold! 29. Sa-gida 30. I will speak ...... (this line is probably a catch-line to the second (sa-jara) section, not preserved) Version B (of three closely related compositions)unknown no. of lines missing 1-13. ...... the small things, ...... the small things, ...... the great things, ...... the small things, ...... my property that has to be brought ......; my sheep that eat ....... The cowherd ...... will not find the cow-pen, the shepherd ...... will not find the sheepfold. My butter carrier will not carry the butter, my milk carrier will not carry the milk. My ...... to the evil ones. Version C (of three closely related compositions)unknown no. of lines missing 1-7. 8-16. Let me learn the way to the man, my milk, my cream! Let me learn the way to my Ama-ucum, my milk, my cream! Let me learn the way to Ama-ucumgal-ana, my milk, my cream! Let me learn the way to the esparto grass, my milk, ......, my milk! Let me learn the way to the poplars, the cool place, my milk! Let me learn the way to the grasslands, the frosty place, my milk! Let me learn the way to the innuc plants, the pure plants, my milk! Let me learn the way to the holy sheepfold, my bridegroom's sheepfold! Let me learn the way to the holy sheepfold, my Dumuzid's sheepfold! 17-18. The mistress ....... The shepherd Dumuzid ....... 19. A ...... song. |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |