ETCSLtransliteration : c.5.6.3 ETCSL homepage

The farmer's instructions

1. ud-ul-ur11-ru dumu-ni na mu-un-de5-ga-am3 (Cited in OB catalogue from Nibru, at Philadelphia, 0.2.01, line 53; OB catalogue from Urim (U1), 0.2.03, line 22; OB catalogue from Urim (U2), 0.2.04, line 35; OB catalogue at Andrews University, 0.2.11, line 22)
2. a-šag4 dib-be2-da-zu-ne
3. eg2 pa5 du6 du8-u3-de3 igi kar2-kar2-ab
4. a-šag4 a de2-a-zu-ne a-bi šag4-ba nu-il2
5. ud a-ta im-mu-e-a-ed3-de3-a
6. a-šag4 ki duru5-bi en-nu-uĝ3 ak-ab ki-še-er a-ra-ab-tuku
7. gud suḫub2 ĝiri3 na-ra-ab-zukum-e
8. u2-saga11-bi u3-bi2-ze2 a-šag4 ki-ĝar u3-bi2-dug4
9. 10-am3 urudgiĝ4 sal 2/3 ma-na-ta sa2-a-ab
10. ĝišal-šub-be2 umbin gud? ḫa-ra-šu2-šu2 sa ḫa-ra-ab-la2-la2
11. ki ka sal-la-bi u2-tag ḫa-ra-tag-tag
12. gu2 a-šag4-ga ub-da 4-ba ĝišal-e ḫa-ra-ni10-ni10
13. en-na a-šag4-ga al-šeĝ6-šeĝ6-e-da teš2 a-ra-ab-sig10-ge5-a
14. ĝiššu-kar2-zu sa ḫa-ra-ab-gi4-a
15. ĝiššudul-zu a2-šita4-a-bi ḫa-ra-keše2
16. kušusan3 gibil-zu ĝišgag-a ḫa-ra-ab-la2
17. kušusan3 sumun-zu ĝišmud la2-la2-a-bi
18. dumu gašam-ta dug3 ḫa-ra-ab-ak-e
19. urudgiĝ4 urudbulug urudšum-me ĝiššu-kar2-zu a2-zu si ḫa-ra-ab-sa2-e
20. kušsaĝ-keše2 kušbar-ed3-de3 kuška-du3 kušusan3 saĝ-zu ḫe2-ḫa-za
21. giba-an-du8-zu kab2 /di\ ḫu-mu-ra-ab-ak a2 kalag-ga ḫu-mu-ra-an-ak-e
22. a2-aš2 a-šag4-ga-zu da ḫe2-en-ĝal2 kiĝ2-zu igi kar2-ka-ab
23. gud-ĝišapin gud dirig-ga a-ab-tuku-a
24. gud gud-da dur bi2-ib-tu-lu-a
25. ĝišapin-bi ĝišapin-na a-ab-dirig
26. /2-gar3\ ĝišapin 1-e 180 iku-am3
27. za-e 144 iku ĝiš du3-ba-ab
28. /a2?\ šag4 ḫul2-gin7 a-ra-ab-dim2-e
29. 18 iku-ba 3 še gur ba-an-ĝa2-ĝa2
30. usu ĝišapin 1(DIŠ)-e a-šag4 ĝišbar-dili-bi u3-bi2-ak
31. ĝišbar-dili-bi ĝišapin-tug2-saga11 u3-bi2-ak tug2-gur-ra-ab
32. ĝiš ur3-ra-ab ĝiš gi4-a-ab ĝiš peš-bi2-ib
33. ki sumur-bi ĝišniĝ2-gul-ta ĝišgag-dag2-aš u3-bi2-ak
34. ĝišmud ĝišniĝ2-gul-zu saĝ-za ḫe2-ḫa-za niĝ2 al di-še3 na-du-un
35. kiĝ2 ak-zu-a ugu-ba u3-bi2-de2
36. kiĝ2 ak-zu-še3 ĝa2-la nam-ba-an-dag-ge
37. a-šag4 kiĝ2-zu ak na-an-na-ab-be2
38. ud mul-an-na šu im-ma-ab-du7-a-ta
39. 10-am3 a2 gud a-šag4 zi-zi-i-da-še3 igi-zu nam-ba-e-gid2-i
40. ĝišal du3-a-bi ḫa-ra-ab-ak-e
41. a-šag4 ur11-ru-da-zu-ne
42. ĝišapin-zu gu ḫa-ra-ab-dub2
43. ĝiška-šu2 ĝišapin-na-zu kušim-du5-mu šub-i3
44. ĝišdam-zu ĝišgag sal-la šub-i3
45. ĝišle-um-zu a2 ḫe2-tal2-tal2 ab-sin2-zu gub-ba?-ab
46. 1 nindan us2 ab-sin2 8 gub-ba-ab
47. ab-sin2 durun-dur2-ru-na še-bi gu2 a-ab-gid2
48. a-šag4 ur11-ru-da-zu-ne
49. lu2 še-numun ĝar-ra-zu igi-zu ĝar-i3
50. 2 šu-si-ta-am3 dezina2 ḫe2-en-šub
51. 1 nindan us2-ta 1 giĝ4 še ḫa-ra-ĝar
52. tukum-bi še-numun a-tur-ra nu-ub-suḫur
53. ĝišniĝ2-kud ĝišeme-ĝišapin-na-zu kur2-ra-ab
54. tukum-bi dur a-ab-tu-lu dur tur-ra-ab
55. ki ab-sin2 si sa2 i3-ur11-ru-a ab-sin2 ĝiššibir ur11-ru-ab
56. ki ab-sin2 ĝiššibir i3-ur11-ru-a? ab-sin2? si sa2 ur11-ru-ab
57. ab-sin2 si sa2 gu2 tu-lu gu2 TAG mu-ra-ĝa2-ĝa2
58. ab-sin2 lug-gu2-zu si ḫa-ra-ab-sa2
59. ab-sin2 ab-ki-iz-bi DU-a gana2 ku5-ra2-zu ur11-ru-ab
60. lag-bi ḫa-ra-ri-ri
61. ki-saḫar us2-bi ab-sin2 ḫa-ra-ni-ib-ra
62. ki-saḫar ka tab-bi ab-sin2 ḫa-ra-sig-sig
63. ḫenbur2-še3 a-ra-sag9
64. ud ḫenbur2-e ki im-ma-ab-dar-ra-ta
65. sizkur2 dnin-kilim-ke4 dug4-ga-ab
66. zu2 bir5mušen-ra bal-e-eb
67. ud še ka sal-la ab-sin2-na-ka a-ab-dirig
68. a numun saĝ-ĝa2-ke4 dug4-ga-ab
69. ud še gikid-ma2-šag4-ga-ba ab-gub-ba a dug4-ga-ab
70. še lillan-ba a dug4-ga-ab
71. ud še luḫ-ḫa an-sud-a a na-ab-be2-en sa-ma-na2-aš ba-gig
72. ud še bir ak-de3 a-ab-du7-a a dug4-ga-ab
73. ĝišba-an-ba 1 sila3 še ku-dun ba-tuku-tuku
74. še gur10-gur10-ru-da-zu-ne še ur5 nam-ba-gam-e-en
75. ud a2-ba-ka gur10-gur10-ra-ab
76. kidx(KID2.IM) 1-e u3 lu2 zar keše2-da 1-am3
77. u3 lu2 1-e igi-ni-še3 zar ḫu-mu-ra-ab-sa2-e
78. 3-am3 ḫu-mu-ra-ab-gur10-gur10-re
79. lu2 še de5-de5-ga-zu še šu ḫuz na-an-ak-e
80. še-garadin3-e še na-an-si-il-si-il-le-e-ne
81. kiĝ2 ud-da-zu ud tur-ra-gin7
82. usu di4-di4-la2-zu-ne u3 lu2 še de5-de5-ga-zu-ne
83. šid-bi du6-ul-la-ab zar-re-eš2 nu2-a-ab?
84. kiĝ2-zu mi2 zid ḫa-ra-ab-dug4
85. dabin še sumun-e tuku-a-ta
86. ka-gu7-zu-še3 lu2 še ĝiš na-ab-ra-ra-an
87. še-zar-ra ne-ḫa-ab
88. sizkur2 še-zar-ra ud šu2-uš-e ḫa-ra-ab-dug4
89. ud še al-ed3-de3-en-na-zu-ne
90. lu2 še la2-la2-zu-ne 30 giĝ4 ḫa-ra-an-ak-ak
91. kislaḫ-zu ki-ĝar dug4-ga-ab
92. ḫar-ra-an gur-zu si sa2-sa2-ab
93. ĝišmar-gid2-da-zu si ḫa-ra-ab-sa2
94. gud ĝišmar-gid2-da-zu mur gu7-bi2-ib
95. ĝiššu-kar2-zu ḫa-ra-[X X]
96. sur12 du8-a-zu ud 5-am3 ḫa-ba-ne-ḫa
97. sur12 ba9-ra2-zu-ne niĝ2-ur5-ra du8-i3
98. ud še ba9-ra2-zu-ne
99. zu2 ĝiš-ba9-ra2-zu kuš la2-la2-bi esir2 ḫa-ra-ab-sub6-sub6
100. gud dur2-dur2-ru-da-zu-ne
101. lu2 še ba9-ra2-zu usu? ḫe2-en-de3-gub?
102. ud še ki ba-e-ni-us2-sa
103. sizkur2 še nu-nir-ra dug4-ga-ab
104. ud še al-la2-e-na-zu
105. lu2 še ki-ta al-gub-bu-a lu2 ĝeštug2-ga gub-ba-ab
106. lu2 še DU-a 2-am3 ḫa-ra-gub-bu-uš
107. ud še ba-e-nir-ra ĝidru-še3 nu2-a-ab
108. sizkur2 a2 ud te-en ĝi6-ba dug4-ga-ab
109. ud MAŠ-a-gin7 še bur2-ra-ab
110. na de5-ga dnin-urta dumu den-lil2-la2-ke4
111. dnin-urta engar zid den-lil2-la2 za3-mi2-zu dug3-ga-am3

Print sources

Civil 1994: commentary, composite text, translation

Katz 1996: commentary

Electronic sources

Civil 1989a: composite text

Krecher 1996: composite text

Krecher 1996a: composite text, translation

Cuneiform sources

CBS 15152 (pl. i); provenance: Nippur; lines in composite: 1-30

CBS 14024 (pl. ii.); provenance: Nippur; lines in composite: 1-25

3N-T490 = IM 58515 + 3N-T900,14 (SLFN pl. 67); provenance: Nippur; lines in composite: 1-8, 27-36

3N-T901,58 (SLFN pl. 68); provenance: Nippur; lines in composite: 1-3, 30

CBS 10403 + CBS 13901 (SEM 42) + N 1265 (pl. iiif.); provenance: Nippur; lines in composite: 1-17, 30-46, 66-88, 93-111

Ni 2276 (SLTN 59) + Ni 4583 (ISET 1 107) + UM 29-13-922 (pl. ii); provenance: Nippur; lines in composite: 15-61, 71-111

3N-T462 = IM 58495; provenance: Nippur; lines in composite: 26-30, 50-62, 82-83

2N-T397 = IM 57981; provenance: Nippur; lines in composite: 29-40, 49-54

3N-T504 = IM 58527; provenance: Nippur; lines in composite: 30-40

3N-T900,4 (SLFN pl. 68); provenance: Nippur; lines in composite: 32-34, 93-94

3N-T923,497 (SLFN p. 67); provenance: Nippur; lines in composite: 32-38, 53-57

Ni 4368 (ISET 2 81); provenance: Nippur; lines in composite: 39-52, 65-76

2N-T279 = IM 58591; provenance: Nippur; lines in composite: 41-76

3N-T904,150 (SLFN pl. 68); provenance: Nippur; lines in composite: 42-48, 52-57

3N-T917,365 (SLFN pl. 69); provenance: Nippur; lines in composite: 54-65

3N-T919, 472 (SLFN pl. 68); provenance: Nippur; lines in composite: 54-58, 73-78

N 3665; provenance: Nippur; lines in composite: 54-57, 64-71

3N-T890 = IM 58797; provenance: Nippur; lines in composite: 56-70

3N-T918,413 (SLFN pl. 67); provenance: Nippur; lines in composite: 67-77, 88-95

3N-T502 = IM 58525; provenance: Nippur; lines in composite: 79-89, 108-111

3N-T527 = IM 58353; provenance: Nippur; lines in composite: 86-96, 98-111

Ni 9946 (ISET 2 76); provenance: Nippur; lines in composite: 74-84

Ni 4292 (ISET 2 18); provenance: Nippur; lines in composite: 74-81, 111

3N-T905,206 (SLFN pl. 67); provenance: Nippur; lines in composite: 77-88

3N-T485 = IM 58803; provenance: Nippur; lines in composite: 79-90, 99-108

3N-T446 = IM 58455; provenance: Nippur; lines in composite: 80-109

3N-T919,452 (SLFN pl. 67); provenance: Nippur; lines in composite: 84-92

Ni 2725 (SLTN 60); provenance: Nippur; lines in composite: 90-111

3N-T518 = IM 58531; provenance: Nippur; lines in composite: 95-111

3N-T437 = IM 58481; provenance: Nippur; lines in composite: 97-111

3N-T907,271 (SLFN pl. 68); provenance: Nippur; lines in composite: 100-108

3N-T900,22 (SLFN pl. 61); provenance: Nippur; lines in composite: 101-106

Ni 4525 (transliteration M. Civil); provenance: Nippur; lines in composite: 59-63, 74-78

U 7790 (UET 6 172; pl. vi-vii.); provenance: Ur; lines in composite: 1-30, 39-96, 99-111

W-B 170 (OECT 1 32ff., collated; pl. ix-xii.); lines in composite: 1-111

CBS 1354 (pl. v-vi.); provenance: Sippar (?)

MLC 1359

BM 80149 (= Bu 91-5-9, 262; pl. xv-xvi.)

K 6697 + K 8069 (Notes by. I.L. Finkel); provenance: Babylon, Larsa or Ur (?)

VAT 17412 (VAS 24 69); provenance: Babylon

VAT 17316 (VAS 24 70); provenance: Babylon

BM 80583 (CT 58 77); provenance: Sippar (?)

H 139 (+) H 178 (AuOr 9 44); provenance: Tell Haddad

H 110 (AuOr 9 46); provenance: Tell Haddad


Revision history

11.iii.1999-18.iii.1999: GC, editor: standardisation
07.v.1999: JAB, editor: proofreading
08.vi.1999: GZ, editor: SGML tagging
11.vi.1999: ER, editor: proofreading SGML
11.vi.1999: ER, editor: web publication
01.xii.2000: ER, editor: minor corrections to urud determinative
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion
30.iii.2005: GC/JE, senior editor/technical developer: lemmatised version published

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford