ETCSLtransliteration : c.0.2.01 |
1. | /lugal\-me-en šag4-ta (Šulgi A, 2.4.2.01) |
2. | lugal mi2 dug4-ga (Lipit-Eštar A, 2.5.5.1) |
3. | en-e niĝ2-du7-e (The song of the hoe, 5.5.4) |
4. | nin me šar2-ra (Inana B, 4.07.2) |
5. | den-lil2 su3-ra2-še3 (Enlil A, 4.05.1) |
6. | nam2 nun-e (three compositions are known with this incipit (see also line 47 below): Nanna M, 4.13.13; A hymn to Nanna, 4.13.a; The Keš temple hymn, 4.80.2; a fourth is cited in two other catalogues: OB catalogue in the Louvre, 0.2.02, line 35, and OB catalogue from Urim, 0.2.04, line 24; and a fifth in one catalogue: OB catalogue in the Louvre, 0.2.02, line 36) |
7. | ud re-a (four compositions are known with this incipit: Enki and Ninmaḫ, 1.1.2; Enki's journey to Nibru, 1.1.4; Gilgameš, Enkidu and the nether world, 1.8.1.4; The instructions of Šuruppag, 5.6.1) |
8. | in-nin me ḫuš-a (Inana and Ebiḫ, 1.3.2) |
9. | e2 ud ḫuš an ki (Nungal A, 4.28.1) |
10. | en-e kur lu2 til3-la-še3 (Gilgameš and Ḫuwawa (Version A), 1.8.1.5) |
11. | šul me3-ka (Gilgameš and the bull of heaven, 1.8.1.2) |
12. | lu2-kiĝ2-gi4-a ag (Gilgameš and Aga, 1.8.1.1) |
13. | gud-dam iriki (Inana and Gudam, 1.3.4 (?)) |
14. | i3-a lum-lum (Gilgameš and Ḫuwawa (Version B), 1.8.1.5.1) |
15. | bur-šu-ma gal (Išbi-Erra E, 2.5.1.5) |
16. | ku6-ĝu10 e2 du3 (The home of the fish, 5.9.1) |
17. | ḫur-saĝ an ki-bi-da (The debate between Grain and Sheep, 5.3.2) |
18. | saĝ-ki gid2-da (The cursing of Agade, 2.1.5) |
19. | edin i-lu ĝar-u3 (Dumuzid's dream, 1.4.3 (?)) |
20. | ud re-a (four compositions are known with this incipit: Enki and Ninmaḫ, 1.1.2; Enki's journey to Nibru, 1.1.4; Gilgameš, Enkidu and the nether world, 1.8.1.4; The instructions of Šuruppag, 5.6.1) |
21. | ud re-a (four compositions are known with this incipit: Enki and Ninmaḫ, 1.1.2; Enki's journey to Nibru, 1.1.4; Gilgameš, Enkidu and the nether world, 1.8.1.4; The instructions of Šuruppag, 5.6.1) |
22. | iri na-nam (two compositions are known with this incipit: Enlil and Ninlil, 1.2.1 and Nanše A, 4.14.1) |
23. | nin me zid-da |
24. | iri na-nam (two compositions are known with this incipit: Enlil and Ninlil, 1.2.1 and Nanše A, 4.14.1) |
25. | e ĝišal-e ĝišal-e (The debate between Hoe and Plough, 5.3.1) |
26. | lugal-e mu-ni niĝ2-ul-e (Šulgi B, 2.4.2.02) |
27. | ud ul re-ta (The debate between Bird and Fish, 5.3.5 (?)) |
28. | ki-ur3 gal-e (The debate between Tree and Reed, 5.3.4) |
29. | an-ne2 nam-nir-ĝal2 (The debate between Winter and Summer, 5.3.3) |
30. | ĝiš-gi a-na /gu3 mu\-un-de2 (The heron and the turtle, 5.9.2) |
31. | u5 ĝiš-gi kug-ta (Nanše C, 4.14.3) |
32. | tur3-ra-na (The lament for Urim, 2.2.2) |
33. | tur3 me nun-e (The lament for Nibru, 2.2.4) |
34. | ud šu bal ak-de3 (The lament for Sumer and Urim, 2.2.3) |
35. | iri me zid-da |
36. | ud ḫuš ki-en-gi-ra |
37. | ud ḫuš an-ur2-ra |
38. | ud ul an ki-ta (Lugalbanda in the mountain cave, 1.8.2.1) |
39. | lugal-ban3-da (Lugalbanda and the Anzud bird, 1.8.2.2) |
40. | šeg12 kur šuba-ta (Enmerkar and En-suḫgir-ana, 1.8.2.4) |
41. | an gal-ta ki gal-še3 (Inana's descent to the nether world, 1.4.1) |
42. | en maḫ-di an ki (Enki and the world order, 1.1.3) |
43. | gien3-bar-ra gurun-na |
44. | in-nin me gal-gal-la (Inana and Šu-kale-tuda, 1.3.3) |
45. | ud gal piriĝ an-na (Inana D, 4.07.4) |
46. | en gal men gur3-ru kul-abaki |
47. | nam2 nun-e (three compositions are known with this incipit (see also line 6 above): Nanna M, 4.13.13; A hymn to Nanna, 4.13.a; The Keš temple hymn, 4.80.2; a fourth is cited in two other catalogues: OB catalogue in the Louvre, 0.2.02, line 35, and OB catalogue from Urim, 0.2.04, line 24; and a fifth in one catalogue: OB catalogue in the Louvre, 0.2.02, line 36) |
48. | iri gud ḫuš (Enmerkar and the lord of Aratta, 1.8.2.3) |
49. | e2-u6-nir (The temple hymns, 4.80.1) |
50. | me-še3-am3 i3-du-de3-en (two compositions are known with this incipit: E-dub-ba-a A, 5.1.1 and E-dub-ba-a E, 5.1.5) |
51. | ĝa2-nu ki-ĝu10-še3 (E-dub-ba-a C, 5.1.3) |
52. | ĝa2-nu ga-na ga-ab-sa2-sa2-en-de3-en (Dialogue 1, 5.4.01) |
53. | ud-ul-ur11-ra? (The farmer's instructions, 5.6.3) |
54. | me-ta-am3 am3-/du?-un?\ (E-dub-ba-a B, 5.1.2) |
55. | me-ta-am3 am3-di-di-in (Dialogue 5, 5.4.05) |
56. | eme-gir15 e-/zu?-u3?\ (E-dub-ba-a D, 5.1.4) |
57. | a-na-am3 a2 aĝ2-ĝa2 (E-dub-ba-a R, 5.1.6) |
58. | di4-di4-la2 ud-da (Dialogue 2, 5.4.02) |
59. | eĝer dub-me-ka (Dialogue 3, 5.4.03) |
60. | X X lu2 lil2-la2 (Diatribe B, 5.4.11 (?)) |
61. | /dim2\-ma-ni-us2-a-ni (Diatribe A, 5.4.10) |
62. | a dug3-ga ur!-ra (Diatribe C, 5.4.12) |
Bernhardt and Kramer 1956-57, p. 393, n. 2: commentary
Kramer 1942, p. 14-16: score transliteration, commentary, handcopy, photograph
Robson 2003: commentary
UM 29-15-155 (BASOR 8 12)
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |