ETCSLtransliteration : c.4.13.13 |
(The transliteration follows the ms. written in unconventional orthography; the readings of the more fragmentary ms. in conventional orthography are cited as variants.) | |
1. | nam nu-ne ga-ra-na en gal a-na ka-da u3-a (Cited in OB catalogue from Nibru, at Philadelphia, 0.2.01, line 6, line 47; OB catalogue in the Louvre, 0.2.02, line 6; OB catalogue from Urim (U2), 0.2.04, line 23) |
2. | e-ri ab-ba-ge-en ni ba-ri-a-ta |
3. | su2-en igi da-ĝal2 e-si u3-ri-ma |
4. | /e\ {su2-en nam nu-ne} {(the other ms. has:) dsuen nam nun-e} ga-ra-na en gal a-na ka-da u3-/a\ |
5. | e-ri ab-ba-ge-en ni ba-ri-a-ta |
6. | su2-en igi da-ĝal2 e-si u3-ri-ma |
7. | kur-ra {du-da-ni5 gi-ir-za-la} {(the other ms. has:) tud-da-ni giri17-[zal-a]} e-da-ni |
8. | {an nu-gi-a bi2-ri-iĝ3? u3-šu-gal} {(the other ms. has:) [a2] nu-gi4-a piriĝ ušumgal} |
9. | en ga-ba-ĝal2-le-a |
10. | su2-en ka šu-gal e-si u3-ri-ma |
11. | dnanna kur-ra {du-da-ni5 gi-ir-za-la} {(the other ms. has:) tud-da-ni giri17-zal-[a]} |
12. | e-da-ni5 a nu-gi-a {bi-ri-iĝ3? u3-<šu>-gal} {(the other ms. has:) /piriĝ\ ušumgal} |
13. | en ga-ba-ĝal2-le-a |
14. | su2-en ka šu-gal e-si u3-ri-ma |
15. | ni5-pa3-ra i-ni-ĝar šu {du} {(the other ms. has:) du7} BA E NI šu gi4? |
16. | mi-ne ĝa2-ĝa2-ni5 lu2-gal-<ĝu10> pa-ra-ga {tu-a-ni5} {(the other ms. has:) tuš-a-ni} |
17. | {u3-nu gal-a-ni5 pa-an-su-ur2 a-na-ke4} {(the other ms. has:) /unu6\ [gal-la-ni banšur] /an\-na-ka} šu im-ma-gi-gi |
18. | dnanna ni5-pa3-ra {i-ni-ĝar šu du} {(the other ms. has:) inim-ĝar šu du7} BA E NI šu gi4? |
19. | mi-ne ĝa2-ĝa2-ni5 lu2-gal-ĝu10 pa-ra-ga {tu-a-ni5} {(the other ms. has:) tuš-a-ni} |
20. | {u3-nu gal-la-a-ni5 pa-an-su-ur2 a-na-ke4} {(the other ms. has:) /unu6\ [gal-la-ni] /banšur\ an-na-ke4} šu im-ma-gi-gi |
21. | [X] X-ne {me!-am mu-nu-ru-«ru»-ur2 giri17-za-la-e} {(the other ms. has:) me-a mu-un-ur4-ur4(source: KIĜ2-KIĜ2) giri17-zal-a} |
22. | [X]-bi? KU KA nam me-te-ĝal2 saĝ {gi-gi} {(the other ms. has:) gig2-ga} |
23. | {[dumu-saĝ] den-lil2-la i-gi-ni5} {(the other ms. has:) dsuen-e [igi]-bi} ma-ra-ši-ĝal2 |
24. | [X] X-ne me!-am mu-nu-ru-ur2 {giri17-za-la-e} {(the other ms. has:) giri17-zal-a} |
25. | [X-bi? KU] /KA\ nam me-te-ĝal2 saĝ {gi-gi} {(the other ms. has:) gig2-ga} |
26. | {[dumu-saĝ] [d]/en\-lil2-la2 i-gi-ni5} {(the other ms. has:) dumu-saĝ den-lil2-la2 [igi]-bi} ma-<ra>-ši-ĝa2-al |
Hall 1985, p. 493-497: commentary
Sjöberg 1960, p. 89-96: score transliteration, translation, commentary
Sjöberg 1982, p. 74-75, 79: score transliteration, photograph, commentary
CBS 8003 (photo JCS 34 p.79)
VAT 608+ (VAS 2 1) i 1-26
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |