ETCSLtransliteration : c.4.13.06 ETCSL homepage

The herds of Nanna (Nanna F)

1. en-e an-na KA mu-ni-in-su-ub
2. {ĝi6 u3-na} {(1 ms. has instead:) ki-a} šu tag mu-ni-in-dug4
3. dnanna-a an-na KA mu-ni-in-su-ub
4. {ĝi6 u3-na} {(1 ms. has instead:) ki-a} šu tag mu-ni-in-dug4
5. kur suḫ3-suḫ3-ḫa-ta e3-a-ni
6. an-bar7-ra dutu-gin7 bi2-in-gub
7. daš-im2-babbar kur suḫ3-suḫ3-ḫa-ta e3-a-ni
8. an-bar7-ra dutu bi2-in-gub
9. a-a-ni /inim\-ma-ni zid-/da\
10. ud-de3 ĝi6-a /inim mu\-un-di-ni-ib2-be2
11. den-lil2-le inim-[ma-ni] /zid\-da
12. ud-de3 ĝi6-a inim mu-/un\-[di-ni]-/ib2\-DU
13. eš-bar-ra nam mu-un-di-/ni-ib2\-tar-re
14. ĝi6-par4 maḫ-a-ni 4 na-nam
15. {dudu8} {(1 ms. has instead:) tur3} 4 mu-un-na-ĝar-ra
16. e2tur3 gal-a-ni eše3iku 4-am3
17. {ĝišal-ĝar-surx(/UZ3.BALAĜ?\)-ra} {(1 ms. has instead:) dugšakir3-[ra]} mu-na-tag-tag-ge
18. ab2-e gu2 mu-na-di-ni-ib-gur-/re\
19. ab2 ḫi-a-ni 36000 + 3600-am3
20. {ab2 X amar-a-ni} {(1 ms. has instead:) ab2 peš-/a?\-[(X)]-ni} 36000 + 36000 + 36000-am3
21. gud-ab2-ka-ni 36000 + 36000 + 36000 + 3600 × 5-am3
22. ab2 igi gun3-bi 36000 + 3600 × 4-am3
23. ab2 babbar2-bi 36000 + 36000 + 36000 + 3600 × 5-am3
24. ab2 /kiĝ2-sig?\-bi 5-ta a-ra2 4-am3
25. ab2 ḫi-a a-a dnanna-kam
26. ab2-/šilam\-a-ni 36000 × 5 na-nam
27. ab2-/zag\-eš-zag-eš-bi 4-me-eš
28. maš2-anše-maš2-anše-bi 7-me-eš
29. unud(UNU3) KUŠ2 du3-bi 7-me-eš
30. ab2-ba til3-la-ba 4-me-eš
31. en-ra mu-un-i-i mu-un-ar2?-e-ne
32. ĝi6-par4-ra mu-ni-ib-sud-sud-u3-ne
33. šid gal-bi dnisaba-ke4
34. dnisaba-ke4 šid-bi mu-un-dab5
35. im-ma bi2-ib-gub-be2-«en»
36. ab2 kug dnanna-ke4 mi2 dug4-/ga šul\ dsuen za3-mi2
37. i3 nam-ḫe2-ĝal2 tur3 kug X maš2-a-ke4
38. šu mu-un-da-mu2-mu2
39. kurun2 gal ḫur-saĝ lal3 kurun2-bi-da
40. lugal-ra du8 maḫ sikil-la-na
41. mu-na-da-ab-šar2!-re
42. kalag-ga ĝiškim-til3 den-lil2-la2
43. /šul\ diĝir zi-ĝal2-la
44. mas-su2 kalam-ma dnin-gal nin ĝi6-par4-ra
45. a-a dnanna za3-mi2

Print sources

Hall 1985, p. 829-846: commentary

Hall 1986: score transliteration, translation, commentary, photograph, handcopy

Electronic sources

Krecher 1998a: score transliteration

Krecher 1998c: composite text, translation

Cuneiform sources

CBS 11363 + CBS 12672 (STVC 124) + CBS 12701 (BE 29 12, photo pl. 6) + N 3317 + N 3525

Ni 4049 (ISET 1 4; OrNS 22 pl. 47)

UET 6 68 = U 16880


Revision history

18.vi.1999-23.vi.1999: GC, editor: standardisation
13.xii.1999: JAB, editor: proofreading
17.xii.1999: GC, editor: SGML tagging
04.ii.2000: ER, editor: proofreading SGML
28.i.2000: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion
30.iii.2005: GC/JE, senior editor/technical developer: lemmatised version published

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford