ETCSLtransliteration : c.3.3.05 ETCSL homepage

Letter from a governor and temple administrator to a king

Version A (from Nibru)

1. lugal-me u3-na-dug4
2. ensi2 saĝĝa-ke4 na-ab-be2-a
3. [a]-/šag4\ da-ab-taki šar2-šar2-šar2iku-bi
4. 2-gar3 den-lil2 {(2 mss. add:) dnin-lil2} u3 dnin-urta
5. šag4-bi-ta {bur3-bur3-bur3iku-am3} {(1 ms. has instead:) BUR3gunû-BUR3gunû-BUR3gunûiku-am3} šukur2 lu2 niĝ2-dab5-ba-ke4-ne
6. bur3iku-am3 sa-dur2 a-šag4-ga-bi
7. miq-bi-sum2 u3 a-bi-qa2-ti-e inim mu-da-an-ĝar-re-eš
8. tukum-bi lugal-me an-na-kam
9. ra-gaba ḫu-mu-ši-in-gi4-gi4-ma
10. kiĝ2 a-ak bulug /a\-šag4 inim dug4 ḫu-mu-ni-ib-[X]
11. SU-bi-še3 2(AŠ.AŠ) iku X /bur3 eše3/eše3iku\ gaba a-šag4-ga-bi
12. ĝišal-ta ba-dub2 kiĝ2-še3 ba-ak
13. erin2 taḫ-ḫu-um engar šag4-gud lu2 ĝišapin-na nu-me-a
14. gud dili-dili-ta a-šag4 ĝiš bi2-ur3
15. al i3-ak-en-de3-en lugal-me ḫe2-en-zu

Version B (from Urim)

1. a-šag4 me-am3ki [šar2-šar2-šar2]iku-am3
2. 2-gar3 den-lil2 u3 dnin-urta
3. šag4-bi-ta BUR3gunû-BUR3gunû-BUR3gunûiku-am3
4. šukur2 lu2 niĝ2-PAD-e-ne
5. SU?-bi-še3 (SU written over erased A) saḫar 2(AŠ.AŠ) iku-ba me-a
6. al-ta ba-dub2 erin2-ta ḫe2-X-a (scribal error for erin2 taḫ-ḫu-um)
7. kiĝ2-še3 sar a-šag4-ga lu2 apin-bi nu-bi
8. iq-bi-sum2 u3 a!-/bi-qa2-ti\
9. inim mu-e-de-ĝar-re-eš
10. tukum-bi lugal-ĝu10
11. an-na-kam
12. ra-gaba ḫu-mu-un-gi4-gi4
13. kiĝ2 ak bulug a-šag4-ga-bi
14. inim dug4-ga14 mu-ni-ib-X-/ne\

Print sources

Ali 1964, p. 109-112: composite text, score transliteration, translation, handcopy, commentary (hand copies in pls.)

Civil 1994, p. 180-182: composite text, translation

Robson 2001, p. 57-59: commentary (archaeological context)

Wilcke 1970a, p. 67-69: commentary

Electronic sources

Krecher 1996b: composite text, translation

Michalowski 2001a: composite text

Cuneiform sources

CBS 13968 (Ali, SL pl. 39) obv. 12'-16'-rev. 1'-8'; provenance: Nippur; lines in composite: Version A 1-5, 9-15

CBS 7848 (PBS 13 46, Ali, SL pl. 38) + CBS 7856 (Ali, SL pl. 38) + CBS 7849 (PBS 13 48) + Ni 9705 (ISET 2 123) + Ni 4574 (ISET 1 149); provenance: Nippur; lines in composite: CBS 7849 iii 14-15 + Ni 9705 + Ni 4574 c = Version A 1-11

Ni 9701 (ISET 2 114) + N 3264 + N 3266 + N 3294 + N 3301 + N 3303 + N 3308 + N 3310 + UM 29-16-139 (Ali, SL pls. 24-25); provenance: Nippur; lines in composite: Ni 9701 rev. i 11'- 16' + UM 29-16-139 rev. i 1'-7' = Version A 1-6, 10-15 (cf. Civil, Farmer's 177)

3N-T255 = UM 55-21-287 (Ali, SL pl. 45); provenance: Nippur; lines in composite: Version A 1-9, 13-15

U 16833 (UET 5 862); provenance: Ur; lines in composite: Version B = Version A 3-5, 11-13, 7-10

3N-T293 = UM 55-21-300 (Ali, SL pl. 52) rev. 5; provenance: Nippur; lines in composite: Version A 1


Revision history

10.x.2005-21.x.2005: GC, senior editor: standardisation
24.x.2005-28.x.2005: GC, senior editor: lemmatisation
31.x.2005-11.xi.2005: GC, senior editor: XML/TEI conversion
16.i.2006-27.i.2006: ER/GZ, project associate/project associate: proofreading
28.ii.2006: JE, technical developer: XML/TEI validation
01.iii.2006: JE, technical developer: web publication

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford