ETCSLtransliteration : c.3.1.17 |
1. | di-bi2-dsuen lugal-ĝu10-ra u3-na-a-dug4 |
2. | miš-bi-er3-ra arad-zu na-ab-be2-a |
3. | kaskal i3-si-inki ka-zal-luki-še3 |
4. | še sa10-sa10-de3 {a2-še3 mu-e-da-a-aĝ2} {(1 ms. has instead:) im-/kur9?-re?-en\} |
5. | ganba 1 še gur-ta-am3 še sa2 di |
6. | 20 gun2 kug-babbar še {sa10-sa10-de3} {(2 mss. have instead:) SAM2-re-de3} ba-an-ĝar |
7. | inim mar-tu lu2-kur2-ra šag4 ma-da-zu kur9-ra ĝiš bi2-tuku |
8. | 72000(ŠAR2×MAN) še gur še du3-[a]-/bi? šag4 i3-si-inki\-na-ke4 {ba-an-kur9-re-en} {(1 ms. has instead:) ba-an-/ku4-ur\} |
9. | a-da-al-la-bi mar-tu du3-du3-a-bi šag4 kalam-ma-še3 ba-an-kur9-re-en |
10. | bad3? gal-gal dili-dili-bi im-mi-in-dab5-dab5 |
11. | mu mar-tu še-ba sag3-ge {nu-mu-e-da-šum2-mu} {(2 mss. have instead:) […]-mu-un-da-ak-e} |
12. | ugu-ĝu10 mu-ta-ni-kalag i3-tuš-u3?-de3-en |
13. | lugal-ĝu10 600 {ĝišma2-gur8} {(2 mss. have instead:) ma2} 120 gur-ta-am3 ḫe2-em-du8-e |
14. | ĝišma2 72 kalag-ga 20 ĝišZA /PI X\ 30 X X GAN |
15. | 50 ĝišX 60? ĝišig /ma2 ugu ma2? ĝa2-ĝa2\ |
16. | u3 ĝišma2 du3-a-bi ḫe2-X |
17. | id2?-da id2 ?kur-ra id2pa-li-iš-tum-ta |
18. | du6 sal-la-/še3\ {ḫe2-em-ta-ed3?-de3-eš!} {(1 ms. has instead:) […]-/bi2?-ib-ed2-de3\} |
19. | u3 ĝe26-e igi-ni-še3 {ga-am3-ma-ši-ĝen?} {(1 ms. has instead:) ga-am3-/ta?-e3\} |
20. | ki? ĝišma2 kar-bi ugu-ĝa2 e-tuku |
21. | ḪI-ḪI še du3-a-bi ḫe2-ĝa2-ĝa2 ḫe2-e-/sa2?\ |
22. | tukum-bi še ba-an-tur-re-en |
23. | ĝe26-e še ga-mu-ra-kur9 |
24. | lugal-ĝu10 elam-maki šen-šen-na |
25. | še-ba-ni ul4-la-bi al-til-la |
26. | lirum-lirum na-an-taḫ?-en |
27. | nam-arad-da-ni-še3 saĝ-zu na-an-šum2-mu-un |
28. | u3 eĝer-ra-ni-še3 na-an-du-un |
29. | še mu 15-ta-am3 šag4-gal e2-gal-zu |
30. | u3 iri {du3-a-bi} {(1 ms. has instead:) du3-a-zu} šu-ĝu10-ta i3-ĝal2 |
31. | {(1 ms. adds:) iri} i3-si-inki nibruki-a {en-nu-uĝ3 ḫa-ra-ab-ak-e} {(2 mss. have instead:) en-nu-uĝ3 ak-de3} |
32. | {ugu-ĝa2 ḫe2-tuku} {(1 ms. has instead:) lugal-ĝu10 ugu-ĝa2 e-tuku} |
33. | lugal-ĝu10 /ḫe2\-en-zu (end of shorter version) |
34. | lugal-ĝu10 ni2 nu-te ni2 nu-gid2-i šag4-ba ĝe26-e nu-/te\-BU |
35. | diĝir dili-dili-bi igi? ḫe2-ni-ib2-kiĝ2-kiĝ2-e ki-bi ḫe2-kiĝ2-/kiĝ2\ |
36. | uĝ3 daĝal-bi nam-lu2-ulu3-/bi!\ […] X BI maḫ |
37. | ḫe2-silim-me-/eš\ numun zid-da {ḫe2-/en-gal-le\-eš} {(1 ms. has instead:) […]-/kal\-le-eš} |
38. | urim2ki /iri\ kug-zu an ki-/da mu2\-a |
39. | nun gal-me-e GAG [(X)] X saĝ-ki-bi kal-la |
40. | me šum2-mu uš? ĝiš-/ḫur ge\-en-gen6-ne2 sig igi-nim-ma |
41. | šu-ta ḫe2-kar-re /KA?\ [(X)] X-bi ḫe2-eb2-be2 |
42. | e2-kiš-nu-ĝal2 eš3 an ki šu2-šu2 X X X nu-tuku |
43. | elamki ur-idim lu2 niĝ2 ḫa-lam-ma-ke4 |
44. | šu pe!-el nu-ma-ak-e dlamma-bi nu-si-/il\ |
45. | lugal-ĝu10 KA sig10-sig10 gal-gal dub3-tuku mu-/un-kar?\ |
46. | mi-bi-dsuen-ka šag4-ta-am3 ki /aĝ2\-me-eš |
47. | an den-lil2 den!-ki igi zid ḫu-mu-un-ši-bar-re-e-ne |
48. | [X X] X (X) RU E X X X ḫe2-en-ĝar igi-bi ḫe2-eb2-[gi4]-gi4 |
49. | [(X)] X abula! urim2ki-ma ĝal2 da13!-da13!-da a-a |
50. | X ḫe2-ni!-ib-be2 a-ba-am3 lugal-ĝu10-e-še |
51. | /lugal\ den-/lil2\ [(X)] X gaba-ri nu-tuku-me-/en\ |
52. | [X] X X X […] šag4-zu na-an-gig-/ga\ |
53. | [X] šu mu-/un\-gi suḫuš-bi mu-ri-in-ge-en |
54. | [X] X numun-bi-a šag4-zu ḫe2-en-dug3-ge |
55. | /en\-na lugal-ĝu10 al-til3-la nam-lugal urim2ki mu-un-ak-e |
56. | niĝ2 na-me lugal-ĝu10 kiĝ2 mu-na-ni-ib2-gi4 |
57. | a-ma-ru-kam nam-ba-e-šub-de3-en-ze2-en |
58. | /igi\ dutu-kam ka-ĝu10 nu-bal-e |
Ali 1964, p. 13, fn. 9: composite text (transliteration of short recension)
Attinger 2000: score transliteration, translation
Barnett 1963, p. 21-22: translation, commentary (ll. 1-31)
Cavigneaux 1996, p. 58: score transliteration, commentary, handcopy (incipit in Catalogue W 17259 an (= no. 112) obv. 6 ?)
Edzard 1957, p. 45-46, and fn. 202: translation, commentary (ll. 1-13)
Gurney and Kramer 1976, p. 17-18, 8, nos. 28-29 (pp. 84-87: score transliteration, handcopy, commentary, composite text, translation (long recension)
Huber 1998, p. 3, 9, 11, 19-20, 27 (ll. 3-6), 28 (ll. 9-10, 42-44), 29, 32, 37 (ll. 12, 20, 32), 38 (l. 7), 40 (ll. 6-8, 25-26, 31), 41 (ll. 4, 22), 46, 48, 50-52, 88, 93: composite text, translation, commentary
Jacobsen 1970b, p. 175-176, 411-413: composite text, translation, commentary, score transliteration (ll. 1-13)
Kramer 1963a, p. 333: translation (no. 4, short recension)
Kutscher 1982, p. 586: commentary
Michalowski 1976, p. 243-251, 87ff.: composite text, score transliteration, translation, commentary (short recension)
Michalowski 1978, p. 344: commentary
Michalowski 1980-83, p. 54-55 (section 3.5), 57 (section 7.2): commentary
Römer 1984, p. 344-346: commentary, translation (short recension, commentary on long recension)
Robson 2001, p. 57-59: commentary (archaeological context)
van Dijk 1959, p. 12, 7, no. 6: commentary, handcopy
van Dijk 1989, p. 443: score transliteration, commentary, handcopy (incipit in Catalogue W 17259 an obv. 6 ?)
Wilcke 1969b, p. 12-13: composite text, score transliteration, translation, commentary (ll. 7-12)
Krecher 1996b: composite text, translation
CBS 2272 (PBS 13 9); lines in composite: 1-14
Ni 3045+Ni 4093+Ni 4489 (ISET 2 121); lines in composite: 1-15, 25(?)-33
3N-T306 = A 30207
Ni 3083 (ISET 2 115 = Orientalia 22 pl. 40) ii 1-6; lines in composite: 18-25
IM 44134 (TIM 9 40 = Sumer 15, pl. 7 no. 6); lines in composite: 1-32
OIM A 7475 (long recension)
Ash 1922-167 (OECT 5 29); lines in composite: 31-58 (long recension collated by EFH)
Ash 1930-581 (OECT 5 28); lines in composite: 31-58 (long recension collated by EFH)
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |