ETCSLtransliteration : c.2.8.5.b |
1. | dmarduk ḫe2-til3-e |
2. | X-la ḫe2-ri-ib-si-si |
3. | nam-til3-zu dmarduk ḫe2-eb2-be2 |
4. | nam-til3-la-zu ḫe2-ri-ib-sud-dam |
5. | [ud] /du\-ru-še3 ḫe2-ri-ib-tuku-a |
6. | ḫe2-til3-la |
7. | ḫe2-silim-ma |
8. | gi16-sa-aš ḫe2-a |
9. | ĝiš-šub-ba-zu nam-til3-la ḫe2-a |
10. | nam-til3 šag4 dug3-ga ḫa-la-zu ḫe2-a |
11. | ud nu2-a ma-mu2-zu ḫe2-en-sag9 |
12. | zig3-ga-am3 inim-ĝar-zu ḫe2-en-sag9 |
13. | ki ĝiri3 gub-ba-zu silim-ma ḫe2-ni-ib2-gen6 |
14. | /til3\-la lugal-ĝu10 igi an-ne2 a-a diĝir-re-e-ne-ke4 sag9-ga |
15. | [X] lugal-zu kalam-ma ḫe2-ri-ib-il2?-e |
16. | [X] X ĝišgu-za-zu su3-u4-ra2-še3 ḫu-mu-un-X X |
17. | /KA?\ X /gi16\-sa-aš ḫe2-a |
18. | <ĝiš-šub-ba-zu nam-til3-la ḫe2-a> |
19. | da-a KA nam-til3-la X […] a2-zu […] |
20. | ĝiš DUG.LAGAB? a-ra2 gub-ba ĝiš KA ĝiš /LU\ […] |
21. | diĝir u2 gu7-am3 {a silim} {(1 ms. has instead:) a naĝ-naĝ} X til3-la ud su3-ra2 ĝiš-šub-ba-zu ĝa2-ĝa2 |
22. | ka-ta gub-ba nam-til3 ḫa-ba-rig7 |
23. | ḫe2-til3-la ḫe2-silim-ma gi16-sa-aš ḫe2-a |
24. | ĝiš-šub-ba-zu nam-til3-la ḫe2-a |
25. | nam-til3 šag4 dug3-ga ḫa-la-zu ḫe2-a |
26. | ud nu2-a ma-mu2-zu ḫe2-en-sag9 |
27. | zig3-ga-am3 inim-ĝar-zu ḫe2-en-sag9 |
28. | ki ĝiri3 gub-ba-zu silim-ma ḫe2-ni-ib2-/gen6\ |
29. | ud du-ru-še3 ḫe2-til3 X […] |
Alster 1986: score transliteration, translation, commentary
Alster 1990c: score transliteration, translation, commentary (no. 1)
Krecher 1996: composite text
BM 80091 (ASJ 8 pp. 10-11)
CBS 1208
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |