ETCSLtransliteration : c.2.6.9.a |
1. | ĝišgu-za nam-til3-la suḫuš!-bi an gen6-na-a |
2. | mu nam-til3-la-ka mu-zu ḫe2-em-mi-in-sa4(source: ḪU) |
3. | igi sag9-ga-ni /ḫe2\-mu-e-ši-bar!-re |
4. | ĝiš ḫe2-ri-in-tuku |
5. | ki za-za-da ZA {TUM-TUM} {(2 mss. have instead:) TUM} KA BA |
6. | nam nam-til3-la nam-e-eš ḫu-mu-ri-in-tar |
7. | dri-im-dsuen ki aĝ2 an-na ḫe2-me-/en\ |
8. | nam-lugal-zu du-ri2 ḫe2-em |
9. | sipad uĝ3 šar2 an gal-e ĝar-/ra\-[ab] |
Frayne 1989: score transliteration, translation, photograph, commentary (source ROM 910×209.568)
Owen 1976: score transliteration, translation, handcopy, commentary (source FLP 1300)
Krecher 1996: composite text
Tinney 1998gggg: composite text
YBC 2303 (YOS 9 72)
FLP 1300 (AOAT 25 352, 355)
ROM 910×209.568 (Fs. Sjöberg 182)
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |