ETCSLtransliteration : c.2.5.2.1 ETCSL homepage

An adab to Nergal for Šu-ilīšu (Šu-ilīšu A)

1. en ud ḫuš du7-ru kur2-kur2 suḫ3-e kalam-ma ni2 maḫ X du8?
2. dnergal kar gal an ki tud2 KU zi-ĝal2 šar2-ra
3. en igi ḫuš il2-la-ni 3 lu-a sig10-ge erim2 X ĝiš ?tukul? du8?
4. dnergal a2-tuku an ki-a 3 X GI zar-re-eš
5.     bar-sud-am3

6. en ud gal me maḫ-zu du7-ru tum9u18-lu kalam-ma dul-lu
7. dnergal erim2 nam ku5-ra2-ni tum9 u8 tu11 lil2-e sag3-ge
8. en sukux(LIL)-ra2 kalag-ga kišib-la2 tuku na-me e-ne-ra nu-gub-bu
9. dnergal daĝal il2 u18-ru er9 gur3-ru gal niĝ2 ar2-re-eš e
10. dirig šul gal-e-ne nam-ur-saĝ-ĝa2-ni ĜIRI3-e nam-ur-saĝ-ĝa2
11. dnergal an ki zag til-bi-še3 nam-maḫ-a-ni dul-la
12.     šag4-ba-tuku-am3

13. ur-saĝ saĝ il2 en nir-ĝal2-lu dumu gaba zig3 a-a-na
14. dnergal ab ḫu-luḫ ni2 ḫuš ri na-me gaba ru-gu2 nu-zu
15. šul zig3-ga-ni mir a-ma-ru kur-kur un-tu11-be2
16. dnergal ušumgal u3-mun dul4-lu 2 zi-ĝal2-la na8-na8
17.     bar-sud 2-kam-ma-am3

18. en a-a ugu-ni dnu-nam-nir-gin7 til3 mud e-ne-da ĝal2
19. dnergal e2? da-ri2 iri11-gal den-lil2 ban3-da-me-en
20. nam tar-re di kud ka-aš bar-re-da za-a-da ša-mu-e-da-ĝal2
21. dnergal a-ra2 gal me ḫuš-bi šu maḫ-zu-uš im-si
22. ĝarza maḫ na-me nu-zu-ba za-a-ra si ma-ra-ab-sa2
23. dnergal ĝiš-ḫur šu-luḫ 3-ba saĝ en3 tar-bi-me-en
24.     šag4-ba-tuku 2-kam-ma-am3

25. ki ud šu2-a dutu ma-ra-an-e3 barag ni2 gur3-ru ma-ra-an-ri
26. /dnergal\ DU.DU-e-bi tum2-mu-bi en za-a-da ĝal2-me-en
27. ki ud e3 en DIM4 u5 IL2-bi ni2 gal ḫuš gur3-ru-me-en
28. dnergal za3-mi2 a-re-zu ni2 su zig3 bar-re-dam
29.     bar-sud 3-kam-ma-am3

30. sipad gen6-ne šul zid dutu-gin7 di si sa2 kud-kud
31. dšu-i3-li2-šu nun me ul pa e3 da-nun-na-ke4-ne
32. dnergal e-ne-ra ḫul-du-ni zar-re-eš sal-mu-na-ab
33. dšu-i3-li2-šu za-a-ar nir ḫu-mu-u8-de3-ĝal2 ḫul2-la ḫu-mu-di-ni-ib-tum2
34. sipad ḫa-ba-du dutu-gin7 3-ba mu-ni ḫe2-em-mi-i-i
35. dšu-i3-li2-šu kur-kur 3 lu-a zi-ni ḫe2-em-mi-ib2-aĝ2
36.     bar-sud-da-am3

37. dnergal nun dšu-i3-li2-šu ĝiškim-til3-la-ni ud su3-ra2-še3 ḫe2-me-en
38.     ĝiš-gi4-ĝal2 sa-gid2-da-bi-im

39. en kur gal-la niĝ2 ul4-le-eš-e ak u3-ma ḫuš erim2 dub2?-bu
40. dnergal dub-bu dili-e-bi nu-še-ga zi ir ni2 er9-e-ne
41. en nir-ĝal2 meš3 dnu-nam-nir-ra u3-tud-da ki ĝar-ra-ni X []
42. [d]/nergal\ šag4 mir den-lil2-la2 a sed su3
43. en gal ĝiri3 kur saĝ dub2-ba X X [] ĜIŠGAL-zu X-ru-uš i3-ĝal2
44. [d]/nergal\ me3-še3 gub-be2 nir saĝ il2-i
45. en gu2-erim2-ma piriĝ-gin7 ka ša-an-ta ZA.LAM za-ra gi4 nu-še-ga
46. [d]/nergal\ sašu2-uš-gal ḫul-du šu šu2-ur gu2-erim2-ĝal2-la
47. ur-saĝ kur a-a-zu-še3 nu-še-ga ud ḫuš gal-bi-me-en
48. dnergal iri-bad3 a2-dam-bi ni2 um-ši-te
49. am-gin7 ĝiri3-za ba-ši-gub-be2-en si gal-zu bi2-tu11
50. dnergal šeg12-bi in-dal-gin7 an-na um-mi-gu7
51. igi ḫuš-u3 i3-gur3-u3 igi nu-bar-re {kalam-ma} {(1 ms. has instead:) 3-ba} um-mi-ĝar
52. dnergal u3-mun-bi šeĝ14-gin7 sur3-sur3-ra i-ni-in-de2
53. 3 gu2-erim2-ma u8 i-ne2-ĝar zi šar2 kar i3-bi2-dug4
54. dnergal šul za-a-da kar-bi ar2-zu ši-im-galam-e
55. en šu ĝar den-lil2-la2 mu-u8-gi šag4 a-a-na mu-un-sed
56. dnergal kalag-ga dumu kur gam dnu-nam-nir-ra-kam
57. sipad an-ne2 3 šar2-ra pad3-da šul zid il2 kur gal-la
58. dšu-i3-li2-šu šu-luḫ pa e3 ak-de3 dnin-lil2-le tud-da
59. ḫu-mu-un-taḫ-e šen-šen me3-a ĜIRI3 ĝiš ĝiš-e la2-a
60. dnergal e-ne-ra ḫul-du-ni simmušen-gin7 za-e ur4-ur4-u4-mu-na-ab
61. kur nu-še-ga-na u18-lu ḫuš bi2-dul ĝiš-gaz-bi ḫe2-me-en
62. dšu-i3-li2-šu du6-ul-mu-na-ab iri e-ne-še3 nu-ĝal2
63.     sa-ĝar-ra-am3

64. en er9 a-a ugu-na nam-nir-ĝal2 šum2-ma
65. dnergal en dnu-nam-nir-re nam-nir-ĝal2 šum2-ma
66. dšu-i3-li2-šu zi su3-ud-ĝal2 nam-til3-la-ni 3 e2-meš3-lam-ma ul-še3 ša-mu-ra-ab-mu2-mu2
67.     u18-ru12-bi-im

68.     a-da-ab dnergal-ka-am3


Print sources

Römer 1965, p. 91-97: composite text, translation, commentary

Sjöberg 1973, p. 1-13: composite text, translation, photograph, commentary (photo of CBS 14074 on p. 49)

Electronic sources

Krecher 1996b: composite text, translation

Tinney 1998kkk: composite text

Cuneiform sources

CBS 14074 (photo ZA 63 p.49)

Ni 2482 (SRT 12); provenance: Nippur

N 2833; provenance: Nippur


Revision history

28.viii.1998-03.ix.1998: JAB, editor: standardisation
30.xi.1998: GZ, editor: proofreading
02.ix.1999: JAB, editor: minor corrections
19.xi.1999: GC, editor: SGML tagging
10.iii.2000: ER, editor: proofreading SGML
10.iii.2000: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion
30.iii.2005: GC/JE, senior editor/technical developer: lemmatised version published

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford